西班牙語詞匯學習|Tener mucha jeta/ser un caradura
Tener mucha jeta/ser un caradura
厚臉皮
- Nunca trae nada cuando organizamos una fiesta; todos aportan algo de bebida o comida, excepto Pepe que siempre ha sido un caradura.
在我們舉辦派對的時候他什么也不帶。其他人都帶點吃的喝的,只有佩佩總是厚著臉皮白吃白喝。

由于中文中有相同的表達方式,所以我們不難理解這個詞語背后的意思。但是關于這個詞有一個有趣的詞源故事。
在西語中,也可以說un caradura con mucha jeta,jeta是一種通俗的表示cara的方法,但同時也可以指豬的嘴巴。
Jeta一詞來源于阿拉伯語“jatm”。在伊斯蘭文化里,豬是污穢的,是不可食用的,所以也不難理解為什么jeta這個詞帶有負面意義了。
此外,tener mucho morro也可以表示相同的意思。