今日匯率:1歐元=7.7439人民幣
El primero y el segundo de noviembre se celebra en México la Fiesta de los Muertos, una de las fiestas más importantes del año. Pero debido a la relación especial que tienen los mexicanos con la muerte (ven a la muerte como algo natural que no causa miedo) estos no son días tristes, sino son días muy alegres.
亡靈節(jié),一年一度的重要節(jié)日之一,嘉年華會在11月1日和2日在墨西哥舉行。 但是由于墨西哥人與死亡有著特殊的關系(他們將死亡視為不會引起恐懼的自然事物),這些日子并不是悲傷的日子,而是快樂的日子。

Muertos: 死人
Debido: 因為
Muerte: 死神
En muchos lugares de México, en esos días los muertos reciben la bienvenida al mundo de los vivos. Muchas familias van a los cementerios a comer y a llevar a los muertos las cosas que más les gustaban cuando estaban vivos.
在墨西哥的許多地方,那些日子里,死者都受到在世人們的歡迎。 許多家庭會去墓地吃飯,他們給死者帶去他們生前最喜歡的東西。

Cementerios: 公墓
En las casas se hacen altares en torno a las fotos del difunto. La flor típica de esta fiesta es la caléndula, flor que según los mexicanos provoca la alegría de los muertos. Muchas personas usan la caléndula para hacer caminos desde las tumbas hasta sus casas.
在房屋中,他們在死者的照片周圍弄祭壇。 這種聚會的典型花是金盞花 (萬壽菊),據(jù)墨西哥人稱,這種花會給死者帶來歡樂。 許多人會用萬壽菊鋪一條從墳墓到家中的道路。

Altares: 祭壇
En torno: 周圍
Difunto: 死者
Caléndula: 萬壽菊 /金盞花屬
Provoca: 招惹
Tumbas: 墳墓
En esta fiesta además son típicas las calacas, que son cráneos de azúcar o chocolate, muy decorados, que se regalan y llevan el nombre de la persona a la que van destinados.
在這場聚會中,加拉加斯十分典型,它們是裝飾精美的糖或巧克力頭骨,這些頭骨會被送出去,并以目的地人的名字命名。

Típicas: 典型的
Cráneos: 骷髏頭
Decorados: 裝飾的
Destinados: 注定的 / 收到的人
Esos días también podemos ver figuras de papel, cartón, azúcar, etcétera, que representan a los muertos haciendo actividades de la vida cotidiana: hablando por teléfono, viajando, vendiendo cosas.
這些日子里,我們還可以看到用紙,紙板,糖等做的小人,代表死者在日常生活中的活動:通電話,旅行,賣東西。
Fuente: Libro ELE Actual A2
Traducción: Profesor Milo